Mesmo antes de termos filhos, eu sempre defendi a importancia de se manter a ligua mae no dia-a-dia com criancas que vivem num pais de idioma diferente do pais de origem dos pais. Quando viemos pra ca, eu sempre disse que conversariamos somente em portugues em casa, e que eu ensinaria a ler e escrever em portugues quando as criancas ja estivessem alfabetizadas em ingles.
E assim foi! Desde sempre, so falamos em portugues com as meninas. No caso da Clara, que ficou em casa comigo ate entrar na escola aos 4 anos, o portugues so comecou a causar um certo tipo de stress quando ela passou a falar ingles o dia todo na escola... teve um momento que ela achava mais facil se comunicar em ingles mesmo em casa, entao tivemos que ser firmes e persistentes na nossa escolha. Ela me perguntava algo em ingles e eu, em vez de responder, alertava: "portugues!" - e assim ela se acostumou e percebeu que nao teria outro jeito.
Ja no caso da Amanda, como eu trabalhava, ela acabou indo para o daycare quando tinha 18 meses... e isso meio que deu um no na cabecinha dela! O dia dela no daycare ela super longo (as vezes ficava la por 10 horas). Quando voltava para casa, era a conta de jantar, tomar banho e dormir. Como em casa a gente so se comunica em portugues, e no daycare ela so ouvia ingles, isso acabou retardando a fala dela. Ela entendia absolutamente tudo nos dois idiomas, mas nao falava! Isso foi um baita alerta para mim, que sempre bati nessa tecla do portugues. A solucao, depois de um ano, foi parar de trabalhar para me dedicar a educacao e desenvolvimento dela. Nao demorou muito, Amanda soltou a lingua nos dois idiomas... e neste ano, em setembro, comecou a ir para a escola "de verdade", mas felizmente ja esta afiadinha no portugues!
Ao mesmo tempo que eu batia na tecla do portugues, Pedro concordava e batia em outra tecla: a da French Immersion. Eu tinha minhas duvidas, medos e incertezas quanto a colocar as meninas em escola de imersao francesa! Na minha cabeca isso seria torturar as criancas, ja que elas ja seriam bilingues, alem do que, nos nao falamos frances. O Pedro ate que tem uma nocao, pois ja estudou, mas eu sou um zero a esquerda no idioma! Ate que chegou a hora de matricular a Clara no primeiro ano, que e quando tem inicio a imersao, caso as familias optem por isso. Fomos a uma reuniao explanatoria e eu fiquei mais tranquila, ainda que um pouco com o "pe atras". Nessa reuniao foi explicado que o programa de imersao francesa das escolas catolicas aqui da nossa regiao - Durham - e destinado a familias que nao falam frances! Toda duvida que a crianca venha a ter e sanada em sala de aula. Cedi... ok! Let's give it a try!
Hoje, com a Clara no quarto ano, eu so tenho a agradecer pela ideia do Pedro. Clara se deu super bem no programa de imersao! Durante os 3 primeiros anos ela teve todas as materias em frances, e somente religiao em ingles. Ela fala direitinho! Eu nao entendo nada, mas acho lindo! hahah A partir deste ano as materias sao divididas. Metade ministrada em frances e metade em ingles. A Clara teve muita facilidade com o frances, acredito que em parte pelo conhecimento que ela tem do portugues. O frances ajudou, inclusive, na confusao que ela tinha com masculino e feminino em portugues.
Ah! E como nem sempre o que planejamos para nossos filhos se faz realidade... a minha ideia de ensinar a ler e escrever em portugues ficou so na ideia! Clara le e escreve em portugues, por conta propria! Como a alfabetizacao por aqui se da pelos sons das letras, e como ela e interessada e gosta muito de ler, acabou aprendendo sozinha! Eu auxilio com dicas em palavras com "lh", "ch""nh" etc. Mas o geral ela pegou sozinha, "de uma hora pra outra", antes que eu estivesse preparada para ensinar.
A conclusao a que chego nao e novidade pra ninguem: quanto mais idiomas uma pessoa souber, melhor para seu futuro! Seja para trabalhar, viajar, ou simplesmente para exercitar o cerebro. Conhecimento e uma bagagem que nao pesa. Tenho certeza absoluta que as meninas um dia vao nos agradecer por isso.